Red ut begreppen

Niklas Erlin skriver i Västra Nylands ledare (13.4.)att en klar definition av mål och modell kunde skingra en del av farhågorna att den tvåspråkiga skolan i praktiken skulle ersätta den svenska.

Farlig flerspråkighet

Så heter en ny bok som utgetts av det ansedda förlaget Palgrave Macmillan. Med tanke på bokens innehåll känns rubriken kanske lite väl raffig: här handlar det inte så mycket om att flerspråkighet i sig skulle vara farligt, utan vilka risker det medför att inte handskas med flerspråkighet på ett adekvat...

En- eller tvåspråkiga skolor?

Debatten om tvåspråkiga skolor har länge gått het. Maria Wetterstrands kommentarer i HBL i september 2011 väckte en reaktionsstorm på svenskspråkigt håll: tvåspråkiga skolor uppfattades som ett hot mot det svenska språket och den svenska skolan. Helsingin Sanomat lät i sin tur utföra en enkät i huvudstadregionen...

Delade uppfattningar om tvåspråkiga skolor

Magmas och Utsjoki kommuns seminarium om tvåspråkiga skolor samlade på onsdagen (13.3) ett åttiotal deltagare. Frågan om vad man menar med en tvåspråkig skola var det genomgående temat. Den samiska erfarenheten från Utsjoki är entydig. För den samiska minoriteten är en tvåspråkig skola en dålig lösning,...

Seminaari kaksikielisistä kouluista jakoi mielipiteitä

Kak­si­kie­li­siä kou­lu­ja pun­ta­roi­tiin suo­men-, ruot­sin- ja saa­men­kie­li­ses­tä nä­kö­kul­mas­ta Magman ja Utsjoen kunnan järjestämässä seminaarissa Helsingissä 13.3.2013. Tutkija Torkel Rasmussen, joka on tutkinut saamenkielisten lasten valmiutta käyttää saamenkieltä Norjan Tanassa ja Utsjoella,...

”Tvångssvenskan” en Pyrrhusseger?

I utredningen Frivillig svenska? som docent Åsa Palviainen 2011 gjorde för Magma konstaterade hon att ett avskaffande av den obligatoriska svenskundervisningen skulle få långtgående konsekvenser; för rekryteringspolitiken i Finland, för universitetens verksamhet, för språkkraven inom den offentliga sektorn...

Baskien efter ETA – Om språket, skolan och samhället

Talar man om Baskien kan det innebära i alla fall två olika saker: antingen enbart den spanska regionen Baskien (Euskadi), eller så språk- och kulturområdet Baskien, där också norra Navarra samt tre regioner från sydvästra Frankrike ingår (Euskal Herria, det basksiska språkets land). På baskiska kan...

I Lagerborgs anda

Har finlandssvenskarna förlorat äventyrslusten, viljan att gå egna vägar? Det funderade jag på häromkvällen när jag sökte mig till Svenska Litteratursällskapet på Mariegatan för att höra tal om Rolf Lagerborg.

Tvåspråkig skola som hot

I en nyss utkommen rapport kartläggs de samiska ungdomarnas (13-17 år) språkanvändning i Utsjoki. Eller snarare de samiska tonåringarnas användning av det samiska språket. Rapporten är ingen uppmuntrande läsning.

Kaksikielisen isänmaan kunniaksi

Ruotsalaisuuden päivänä (Svenska dagen) (6.11.) kirjoittaa pääkirjoituksen ruotsin kielen asemasta Suomessa.

Pakkoruotsi on hyvä asia

Moni nuori ja aikuinenkin on sitä mieltä, että pakkoruotsi on huono asia. Omat kokemukseni ovat päinvastaisia. Itse pidän ruotsin opiskelusta todella paljon. Näin kirjoittaa Fanni Ojala mielipidekirjoituksessaan Keski Suomalaisessa 30.10.

”Finlandssvenskarna borde inte isolera sig”

Genom sina enspråkiga lösningar har finlandssvenskarna gjort det för svårt för finskspråkiga att bli tvåspråkiga. Finlandssvenskarna borde ta sig en funderare och tänka på om det lönar sig att stänga in sig i en borg, säger De grönas ordförande, miljöminister Ville Niinistö i en intervju för FNB, som...