Kaksikielisen isänmaan kunniaksi

Ruotsalaisuuden päivänä (Svenska dagen) (6.11.) kirjoittaa pääkirjoituksen ruotsin kielen asemasta Suomessa.

Frågor om språk

Frågesportprogrammet heter "5 Gegen Jauch". I översättning blir det "Fem mot Jauch". Herr Jauch i sammanhanget heter också Günther. Han är en omåttligt populär programledare i hela Tyskland.

Pakkoruotsi on hyvä asia

Moni nuori ja aikuinenkin on sitä mieltä, että pakkoruotsi on huono asia. Omat kokemukseni ovat päinvastaisia. Itse pidän ruotsin opiskelusta todella paljon. Näin kirjoittaa Fanni Ojala mielipidekirjoituksessaan Keski Suomalaisessa 30.10.

”Finlandssvenskarna borde inte isolera sig”

Genom sina enspråkiga lösningar har finlandssvenskarna gjort det för svårt för finskspråkiga att bli tvåspråkiga. Finlandssvenskarna borde ta sig en funderare och tänka på om det lönar sig att stänga in sig i en borg, säger De grönas ordförande, miljöminister Ville Niinistö i en intervju för FNB, som...

Gamla språkkonflikter

"Svenska klubben i Lviv" är en av de få grupper på Facebook jag är med i. Den är en länk mellan dem som läser svenska vid universitetet i Lviv, det gör jag inte men jag har varit ett par gånger uppe på deras institution. I somras fick jag den vägen ett tips om en artikel i brittiska The Economist och...

På spaning efter den nya finlandssvenska identiteten (Magma-studie 3/2012)

Magma-studie 3-2012 visar hur en tilltagande tvåspråkighet påverkar identiteten och svenskans roll, och ger en fascinerande bild av hur den finlandssvenska identiteten förändras.

Ei pakko vaan mahdollisuus oppia vieraita kieliä

Joensuussa ilmestyvä sanomalehti Karjalainen kirjoittaa pääkirjoituksessaan 16.8. kielten rikkaudesta: "Sen sijaan että ruotsi ja venäjä asetetaan vastakkain, kielet pitäisi nähdä rinnakkaisina."

Finskan har en framtid i Sverige

I juni 2011 återvände min tvåspråkiga familj och jag till Stockholm, efter åtta och ett halvt år i Helsingfors, där jag arbetade med press, kultur och finsk politik på den svenska ambassaden. Vi kom tillbaka till en helt annan språklig verklighet än den vi lämnade. Den svenska minoritetspolitiken har,...

Svenska.nu är toppen

Det är inte bara EU-kommissionen som hyllar svenska.nu som ett av de mest framgångsrika europeiska språkprojekten. Till skaran sällar sig också en viss Jukka Jusula. Han har gjort sig känd som framgångsrik rådgivare åt Timo Soini. När han i måndags deltog en paneldebatt om svenskan i Finland i svenska.nu:...

Ett lands verkligheter

Torbjörn Kevin kommenterar i ÅU:s ledare (1.6.) Hannu Olkinuoras tes om att för mycket finlandssvenskt navelskåderi driver bort en finsk läsekrets.

Gnällvarning och igelkottsattityd

Finlandssvenskar är betjänta av en mångfasetterad bild av hela landet - på sitt eget språk, skriver Viveca Dahl i Vasabladets ledare (30.5.) med anledning den gnällvarning Hannu Olkinuorautfärdar i en färsk Magmarapport.

Språkliga konsekvenser för församlingarna

I kyrkans interna utredning över strukturförändringarna i församlingarna saknas en språkkonsekvensbedömning. Hur församlingssammanslagningarna kommer att påverka de svenska församlingarna vet man inget om. En sådan utredning bör snabbt göras. Det var kontentan av seminariet om kommunreformens konsekvenser...